Немецкие и австрийские транспортные компании в ближайшее время откажутся от термина «Schwarzfahren», который означает поездку «зайцем», то есть без оплаты.
Представитель венской транспортной компании WienerLinienзаявил 9 июля том, что уже начат процесс отказа от данного термина для того, чтобы «избежать недоразумений». Австрийский партнер компании ÖBB заявил, что поступит таким же образом. В последние годы данный термин все чаще обсуждается в Германии и Австрии и некоторые эксперты согласны с тем, что он имеет расистский оттенок. Теперь вместо термина «Schwarzfahren» австрийские официальные лица будут использовать «Fahrgästen ohne gültiges Ticket», что означает «пассажиры без действующего билета». В заявлении WienerLinienпо этому поводу, в частности, отмечается: “язык – это живое существо, и поэтому использование некоторых слов все время меняется. Во избежание недоразумений мы давно используем термин «пассажиры без действующего билета». Однако разъяснительной кампании по данному поводу проведено пока не было». Дискуссии по этому поводу уже проходили в Берлине и Мюнхене и городские власти указали, что они также постепенно откажутся от этого термина. При этом некоторые эксперты не согласны с таким решением. Немецкий лингвист Эрик Фусс, к примеру, отмечает, что этот термин вообще не имеет отношения к немецкому слову «Schwarz», то есть «черный», а является переводом разговорного идишизма «Schwarz», что означает «бедность». Однако специалисты в области иудаики подвергли критике данное мнение, заявив, что это слово означает и «черный» на идиш, а также имеет коннотацию «темный или злой». В апреле 2021 года Организация защиты темнокожих жителей Германии (Initiative Schwarze Menschen in Deutschland) опубликовала заявление, в котором отмечается, что независимо от происхождения этого термина оно имеет негативный расистский оттенок, а, следовательно, должен быть заменён (фото-Martin Ortner /wikimedia).